Padre Migrante
Ministering to the Migrant Community
  • History
  • Mission
  • Resources
  • Contact Us
  • Espanol
  • Donate

CSSR Giving Tuesday Announcement #3

padremigrante November 25, 2020 Ministry Today

ESTA TEMPORADA DE ACCIÓN DE GRACIAS LE AGRADECEMOS Y PEDIMOS SU APOYO

“Porque tuve hambre y me diste de comer …”

Hoy, antes de #GivingTuesday, agradecemos a nuestros donantes fieles que apoyan las misiones redentoristas a los pobres y más abandonados. Sin sus contribuciones, no podríamos entregar comidas a tantos necesitados, visitar a los enfermos y moribundos, compartir un mensaje de esperanza con tantos jóvenes en el interior de las ciudades, consolar a muchos que están en duelo y celebrar la Misa en regiones remotas de África. y América del Sur.

El 1 de diciembre es #GivingTuesday. Por favor, apoye nuestros ministerios basados en la fe ese día.

http://bit.ly/GivingTuesdayRedemptorists

¡GRACIAS!

THIS THANKSGIVING SEASON WE THANK YOU & ASK FOR YOUR SUPPORT

“For I was hungry and you gave me food…”

Today in the leadup to #GivingTuesday, we thank our many faithful donors who support the Redemptorist missions to the poor and most abandoned. Without your contributions, we couldn’t deliver meals to so many in need, visit the sick and dying, share a message of hope with so many young people in the inner cities, comfort many who grieve, and celebrate Mass in remote regions of Africa and South America.

December 1 is #GivingTuesday. Please support our faith-based ministries on that day.

http://bit.ly/GivingTuesdayRedemptorists

THANK YOU!

Padre Migrante

Cuando empecé mi camino con la comunidad hispana, tenía que aprender la importancia de la Virgen María en la fe popular. Mi blog hoy es parte de una reflexión en la historia de Nuestra Señora de Guadalupe. Ahora estoy ofreciendo un retiro virtual para preparar por el Adviento. Esta refleja parte de la presentación de la segunda noche del retiro. Invito a todos al retiro virtual en YouTube. Está en este sitio:

El primer archivo de la historia de Juan Diego es el poema en Náhuatl, el “Nican Mopohua”. El poema dice que estaba escrito unos once años después del evento. La forma del poema invita lo que escucha, entrar la experiencia, el ambiente, el olor, los colores, la experiencia del poeta. Caminamos con Juan Diego a México sobre los cerros de Tepeyac. Cuando Juan Diego escucha a los pájaros, oímos la música. Cuando el pide si está en la tierra celestial de que hablaron sus antepasados, pensamos en la fe de nuestros antepasados. Entramos el mundo de fe y esperanza. Sentimos la “alegría” de Juan Diego, la “alegría” del Nican Mopohua, la “alegría” del evangelio. 

Juan Diego era un recién convertido a la fe católica. Cambió su nombre a los dos discípulos de Cristo, Juan y Santiago. Era Cuahtlatoac, en Náhuatl, “el águila que habla”. Podemos considerar el hombre que ganaba este nombre, “el águila que habla”. Un hombre sabio, espiritual, que vea al mundo de los altos. Fue un nombre de respeto. Pero en Juan Diego encontramos a un guerrero Azteca humillado por la conquista. Su pueblo ha perdido su poder, su independencia y su dignidad cuando vino los europeos. Pensaba que su religión faltó algo. Los dioses de los Aztecas no los protegieron de la fuerza de los conquistadores. El Dios de los conquistadores tenía más fuerza que los dioses de los Aztecas. Juan Diego quería aprender más de este Dios. 

Dice el Nican Mopohua, que Juan Diego estaba en camino a México, “venía en pos de Dios y de sus mandatos.” Juan Diego era indígena. No un joven. Un hombre espiritual. Recién bautizado. Cambió su nombre. Tenía curiosidad para aprender más de la fe. Regularmente caminaba nueve millas, ida y vuelta para oír las pláticas de los frailes. 

​​Juan Diego está caminando en los cerros de Tepeyac, cuando escucha una voz diciendo, “Juantzín, Juan Diegotzín.” La Virgen habla en Náhuatl. “Tzin” al fin de su nombre era mucho más que la traducción normal, “Juanito, Juan Dieguito.” “Tzin” es como “mi noble Juan, mi amado Juan, mi escogido Juan Diego.” Con tanto respeto Juan Diego respondió con ganas de hacer su voluntad, llevando su mensaje al obispo.

​​El Nican Mopohua era más que una historia bonita. Era poema de evangelización que cambió la historia de México. Se convirtió México en el país más católico del mundo. Por eso cantamos, “Desde entonces para el mexicano, ser Guadalupano es algo esencial.”

(Si desea identificar el apoyo para el Ministerio Migrante, utilice la pestaña “Donate” en esta página. Otros ministerios redentoristas están en el enlace “Redentoristas del martes de donaciones” al sitio arriba.)

Padre Migrante

When I started my journey with the Hispanic community, I had to learn the importance of the Virgin Mary in popular Hispanic devotion. My reflection today comes from a retreat given several years ago. It is part of a reflection on the history of Our Lady of Guadalupe. Now I am offering a  virtual retreat for Advent. This is part of the second night presentation. The retreat is in Spanish, and I will give an English Advent retreat Dec. 7-9. The site for the Spanish retreat is:

The first written history of Juan Diego and the apparitions of Our Lady of Guadalupe is the poem in Nahuatl, “the Nican Mopohua.” The poem says it was written about eleven years after the event. The form of the poem invites the reader to hear what Juan Diego hears, to walk with him, to smell the flowers, to see the colors, and to share in the poet’s experience. We walk with Juan Diego to Mexico on the hills of Tepeyac. When Juan Diego listens to the birds, we hear the music. When he asks if he is in the heavenly land of which his ancestors spoke, we think of the faith of our ancestors. We enter the world of faith and hope. We feel the “joy” of Juan Diego, the “joy” of the Nican Mopohua, the “joy” of the gospel.

Juan Diego was a recent convert to the Catholic faith. He changed his name to the two disciples of Christ, John and James. It was Cuahtlatoac, in Nahuatl, “the eagle who speaks.” We consider the man who earned this name, “the eagle who speaks,” a wise, spiritual man who sees the world from above. It was a name of respect. But in Juan Diego we find an Aztec warrior humiliated by the conquest. His people lost their power, their independence and their dignity when the Europeans came. He thought his religion was missing something. The gods of the Aztecs did not protect them from the force of the conquerors. The God of the conquerors had more strength than the gods of the Aztecs. Juan Diego wanted to learn more about this God.

The Nican Mopohua says that Juan Diego was on his way to Mexico, “he was seeking God and his will.” Juan Diego was indigenous. Not a young man. A spiritual man. Just baptized. He changed his name. He was curious to learn more about the faith. He regularly walked nine miles to and from Mexico to hear the talks of the friars.

Juan Diego is walking in the hills of Tepeyac, when he hears a voice saying, “Juantzín, Juan Diegotzín.” The Virgin speaks in Nahuatl. “Tzin” at the end of his name was much more than the normal translation, “Juanito, Juan Dieguito.” “Tzin” is like “my noble Juan, my beloved Juan, my chosen Juan Diego.” With so much respect, Juan Diego responded with the desire to do her bidding, taking her message to the bishop.

The Nican Mopohua is more than just a pretty story. It is the poem of evangelization that changed the history of Mexico. Mexico became the most Catholic country in the world. That’s why we sing, “Since then for the Mexican, being Guadalupano is essential.”

(If you would like to identify support for Migrant Ministry, please use the “Donate” tab on this page. Other Redemptorist ministries are under the “Redemptorist Donation Tuesday” link above.)

CSSR Giving Tuesday Announcement #2 CSSR Giving Tuesday Announcement #4

Related Posts

Un Nuevo Camino - A New Direction: Enséñenlos - Teach Them

Ministry Today/

Un Nuevo Camino – A New Direction: Enséñenlos – Teach Them

“La conmemoración del medio milenio de evangelización tendrá su energía plena si es un compromiso vuestro como obispos, junto con vuestro presbiterio y fieles; compromiso, no de re-evangelización, pero sí de una evangelización nueva. Nueva en su ardor, en sus métodos, en su expresión”. (San Juan Paul II, Discurso al CELAM, 1983) “La pastoral en […]

Un Nuevo Camino - A New Direction: Bautícenlos - Baptize them

Ministry Today/

Un Nuevo Camino – A New Direction: Bautícenlos – Baptize them

Bautícenlos Comencé esta serie de reflexiones como una forma de buscar buenas noticias en el inicio del año 2021. El año pasado fue un año difícil. La forma en que siempre hemos hecho las cosas se interrumpió al no poder reunirnos para celebrar la Misa y otros momentos. Para crear una nueva normalidad, necesitamos nuevo […]

Un Nuevo Camino - A New Direction: Vayan a todas las naciones - Go to all nations

Ministry Today/

Un Nuevo Camino – A New Direction: Vayan a todas las naciones – Go to all nations

Vayan a todas las naciones Al final del evangelio de Mateo, Jesús les dice a los apóstoles: “Vayan, hagan discípulos a todas las naciones”. En Pentecostés, los apóstoles se encontraron con una multitud de muchas naciones del mundo, y la gente se maravilló al escucharlos hablar en sus propios idiomas. Unos 3.000 se bautizaron ese […]

About

The “Padre Migrante” Web Project seeks to celebrate our Redemptorist tradition of Hispanic immigrant ministry while offering our years of experience to help local churches embrace their call to accompany these families through excellent pastoral care. Sign up here to receive Padre Migrante blog posts via email.

Recent Posts

  • Mission Stories: “Solo tienes el tiempo que Dios te da” – “You only have the time that God gives you” August 18, 2021
  • Mission Stories: Virtud del migrante: Dignidad – Virtue of the migrant: Dignity  August 17, 2021
  • Mission Stories: Paco August 16, 2021
  • Mission Stories: Children of migrants need attention of the Church – Los hijos de los migrantes necesitan la atención de la Iglesia August 15, 2021
  • Mission Stories: First Communion for a migrant farm worker – Una campesina quiere su Primera Comunión August 14, 2021

Posts by Category

  • Evangelization/Evangelización (83)
  • Formation (13)
  • Lent to Easter (65)
  • Migrant Stories (29)
  • Ministerio (5)
  • Ministry (106)
  • Ministry Today (63)
  • Mission of Padre Migrante (62)
  • Walk with my People (82)

ARCHIVE

  • August 2021
  • July 2021
  • June 2021
  • May 2021
  • April 2021
  • March 2021
  • February 2021
  • January 2021
  • December 2020
  • November 2020
  • October 2020
  • September 2020
  • August 2020

Recent Posts

  • Mission Stories: "Solo tienes el tiempo que Dios te da" - "You only have the time that God gives you"Mission Stories: “Solo tienes el tiempo que Dios te da” – “You only have the time that God gives you”
    August 18, 2021
  • Mission Stories: Virtud del migrante: Dignidad - Virtue of the migrant: Dignity Mission Stories: Virtud del migrante: Dignidad – Virtue of the migrant: Dignity 
    August 17, 2021
  • Mission Stories: PacoMission Stories: Paco
    August 16, 2021

About Padre Migrante

Redemptorists walk with migrants, welcoming strangers, and offering retreats, missions and training for ministers who care for migrants and immigrants. Padre Migrante represents Redemptorist Migrant Ministry offering hope to people on the periphery of the church and society.

© Padre Migrante 2025
Powered by WordPress • Themify WordPress Themes