4. ¿Cómo da la bienvenida su parroquia a los nuevos miembros? – How does your parish welcome new members?
¿Cómo da la bienvenida su parroquia a los nuevos miembros?
Una parroquia necesita crear una atmósfera de bienvenida para todos los que entran a nuestras iglesias y oficinas parroquiales. Los métodos y prácticas para registrarse en una parroquia son de importancia secundaria. Más importante es formación y entrenamiento de parroquianos para recibir visitantes, invitados y personas nuevas en la comunidad. Regularmente los primeros que dan la bienvenida a las personas son los ujieres en la iglesia. En español se les llama “acomodares”. Su responsabilidad es que la gente se sienta cómoda en nuestras iglesias. Algunas parroquias tienen personas identificadas como saludadores. Lo importante es que una parroquia prepare a las personas para recibir al recién llegado a la parroquia.
He predicado misiones parroquiales y apelación de donaciones para misiones extranjeras en muchas parroquias en todo Estados Unidos. Algunas parroquias tienen personas que ofrecen ayuda a las personas para llenar una inscripción en la parroquia. Los que reciben inscripciones deben ser capacitados para identificar necesidades particulares para que el personal de la parroquia pueda hacer un seguimiento para ayudar a los nuevos feligreses a ingresar a la vida de la comunidad. Una de las grandes bendiciones de que una persona hable con ellos sobre las necesidades especiales de la familia es que la parroquia descubre el talento y la necesidad del recién llegado.
Le pregunté a una mujer que hizo su primera visita a una parroquia qué hacía en su comunidad de origen en México antes de venir a los Estados Unidos. Me dijo que trabajaba para el obispo. Pensé que tal vez trabajaba en mantenimiento o como cocinera. Le pregunté qué hacía y me dijo que era directora diocesana de catequesis en la diócesis. Inmediatamente le pregunté si podía ayudar a preparar a nuestros catequistas. No es necesario que la entrevista la realice un sacerdote, pero es importante averiguar cuáles son los talentos y las necesidades del recién llegado.
Dar la bienvenida a las personas a una parroquia no es solo una preocupación de la comunidad adulta. La parroquia que involucra a los jóvenes en el saludo y la acogida de las familias jóvenes hace que la acogida parroquial sea más completa. Al considerar las personas con movilidad, es importante que las personas reciban al visitante. Las personas que pasan más de tres meses al año fuera de su parroquia de origen pueden pedir ayuda a cualquier parroquia para proporcionar sacramentos a sus hijos. El Derecho Canónico de la Iglesia identifica a las personas en movilidad como una preocupación especial para que las parroquias pongan a disposición la gracia de los sacramentos, especialmente los sacramentos de iniciación.
(“¿Qué es realmente necesario para recibir los sacramentos en la Iglesia?”)
Sigo buscando ayuda
Ayúdame a preparar un programa sacramental para niños con necesidades especiales y tiempo limitado de preparación.
Por favor comparte conmigo tus recuerdos. Escribir a: [email protected]
How does your parish welcome new members?
A parish needs to create an atmosphere of welcome to everyone who walks into our churches and parish offices. The methods and practices of registering in a parish are of secondary importance. More important is forming and training parishioners to welcome visitors, guests and people new to the community. The first line of people welcoming people are the ushers in the church. In Spanish they are called “acomodares”, which mean that they make people comfortable in our churches. Some parishes have people identified as greeters. The important thing is that a parish prepare people to welcome the newcomer to a parish.
I have preached parish missions and mission appeals for foreign missions in many parishes all across the United States. Some parishes have people offering to help people register in a parish at the doors and those receiving the registrations are trained to identify particular needs so that parish staff may follow up on helping new parishioners enter the life of the community. One of the great blessings of having a person talk with them about special family needs, the parish discovers talent and need in the newcomer.
I asked a woman who made her first visit to a parish what she did in her home community in Mexico before coming to the United States. She told me that she worked for the Bishop. I thought that perhaps she worked in maintenance or as a cook. I asked what she did and she said that she was the diocesan director for catechesis in the diocese. Immediately I asked if she could help in preparing our catechists. The interview does not need to be done by a priest, but it is important to find our what the newcomer’s talents and needs are.
Welcoming people to a parish is not only the concern of the adult community. The parish that involves youth in greeting and welcoming young families makes a parish welcome more complete. When considering people of mobility, it is important that people make the visitor welcome. People who spend more than three months of the year away from their home parish may ask any parish for assistance in providing sacraments to their children. Canon Law of the Church identifies people of mobility as a special concern for parishes to make available the grace of the sacraments, especially the sacraments of initiation.
(“What is truly necessary to receive sacraments in the Church?”)
I am still looking for your ideas
Help me prepare a sacramental program for children with special needs and limited time for preparation.
Please share with me your memories. Write to: [email protected]
Oh Jesús, tú nos llamas: “Síganme”. Bendice, Señor, a todos los que acogen tu llamado. Puede que el camino no sea fácil, pero tenemos la confianza de que todo es posible si caminamos contigo. Que este viaje nos abra los ojos a las maravillas de tu amor por nosotros. Oramos por toda tu gente, por todos los creyentes e incrédulos, por los líderes y seguidores. Oramos por la sanación, el perdón, la compasión, la justicia y la paz. Oramos para que, al seguirte, nosotros también podamos ser pescadores de hombres. Bendícenos en nuestro viaje.
O Jesus, you call us, “Come after me.” Bless, O Lord, all who welcome your call. The path may not be easy, but we have confidence that all things are possible if we walk with you. May this journey, open our eyes to the wonders of your love for us. We pray for all your people, for all believers and unbelievers, for leaders and followers. We pray for healing, for forgiveness, for compassion, for justice, for peace. We pray that as we follow you, we too can be fishers of men. Bless us on our journey.