Padre Migrante
Ministering to the Migrant Community
  • History
  • Mission
  • Resources
  • Contact Us
  • Espanol
  • Donate
12. "Walk with my people" : Padre, the Piñata

12. “Walk with my people” : Padre, the Piñata

padremigrante May 21, 2021 Ministry

Padre, la piñata

Los jóvenes de Casa San Alfonso agregaron energía y entusiasmo a la vida de la parroquia de San José durante nuestro primer año. Las celebraciones de Nuestra Señora de Guadalupe y las Posadas involucraron a muchos jóvenes en la parroquia de San José. Celebramos las nueve noches de la Posada en la parroquia, y cada noche varios grupos parroquiales patrocinaron los convivios. Casi todas las noches había entre 100 y 200 participantes en las Posadas. Había una piñata para los niños cada noche.

Una noche, formé parte del grupo que organizaba a los niños para la piñata. Una niña, de nueve años, tenía los ojos vendados y estaba golpeando brutalmente la piñata y comenzó a alejarse de la piñata y se acercó a los niños reunidos alrededor. Grité: “Párate, párate”. Ella no me escuchó por el canto de los niños. Traté de intervenir y “BAM”, me golpeó en la cabeza con el batón. Necesita cuatro puntitos para el golpe.

Al año siguiente, me quedé lo más lejos que pude de las piñatas. Una noche, mientras yo estaba por lo menos a diez metros de distancia, un niño golpeó la piñata y soltó el batón. Todos, menos yo, lo vieron volar por el aire. Me pegó en la boca. Dos días después, tuve un labio hinchado y un ojo morado por la celebración de la Navidad. Al año siguiente, Eddie, un jugador de fútbol de West High, me dio su casco para protegerme durante las piñatas.

Muchos alumnos de Casa San Alfonso compartirán sus recuerdos cuando celebremos nuestro trigésimo aniversario en la fiesta de San Alfonso, el 1 de agosto de 2021.

Sigo buscando ayuda

Ayúdame a preparar un programa sacramental para niños con necesidades especiales y tiempo limitado de preparación.

Por favor comparte conmigo tus recuerdos. Escribir a: padremigrante@gmail.com

Padre, the piñata

The youth of Casa San Alfonso added energy and enthusiasm to life in St. Joseph’s parish during our first year. The celebrations of Our Lady of Guadalupe and the Posadas engaged many young people in their teens and twenties in the parish of St. Joseph. We celebrated all nine nights of the Posada at the parish, and each evening various parish groups sponsored the convivios. Most evening there between 100 and 200 participants at the Posadas. There was a piñata for the children each evening.

One evening, I was part of the group organizing the children for the piñata. One girl, nine years old was blindfolded and was swinging viciously at the piñata and she began to drift away from the piñata and got close to the children gathered around. I cried out, “Stop, stop.” She did not hear me because of the singing of the little children. I tried to step in and “Bam”, she hit me in the head with the baton. I had to go get four stitches.

The following year, I stayed as far away as I could from the piñatas. One night, while I was at least thirty feet away, a boy swung at the piñata and let go of the baton. Everyone except me watched as it flew through the air. It hit me right in the mouth. For Christmas, I had a swollen lip and a black eye from the Posada celebration. The next year, Eddie, a football player for West High gave me his helmet to protect me during the breaking of the piñata.

Many memories will be shared by alumni of Casa San Alfonso when we celebrate our thirtieth anniversary on the feast of St. Alphonsus, August 1, 2021.

I am still looking for your ideas

Help me prepare a sacramental program for children with special needs and limited time for preparation.

Please share with me your memories. Write to: padremigrante@gmail.com

Oh Jesús, tú nos llamas: “Síganme”. Bendice, Señor, a todos los que acogen tu llamado. Puede que el camino no sea fácil, pero tenemos la confianza de que todo es posible si caminamos contigo. Que este viaje nos abra los ojos a las maravillas de tu amor por nosotros. Oramos por toda tu gente, por todos los creyentes e incrédulos, por los líderes y seguidores. Oramos por la sanación, el perdón, la compasión, la justicia y la paz. Oramos para que, al seguirte, nosotros también podamos ser pescadores de hombres. Bendícenos en nuestro viaje.

O Jesus, you call us, “Come after me.” Bless, O Lord, all who welcome your call. The path may not be easy, but we have confidence that all things are possible if we walk with you. May this journey, open our eyes to the wonders of your love for us. We pray for all your people, for all believers and unbelievers, for leaders and followers. We pray for healing, for forgiveness, for compassion, for justice, for peace. We pray that as we follow you, we too can be fishers of men. Bless us on our journey. 

11. “Walk with my people” : Posada – Esther 13. “Walk with my people” : Walking with the police -Caminando con la policía

Related Posts

19. "Walk with my people" : Casa San Alfonso, serving migrants

Ministry/

19. “Walk with my people” : Casa San Alfonso, serving migrants

18. "Walk with my people" : Casa San Alfonso y la Migra , Mi amigo Joe Greene

Ministry/

18. “Walk with my people” : Casa San Alfonso y la Migra , Mi amigo Joe Greene

17. "Walk with my people" : Casa San Alfonso y la Migra (Cont.)

Ministry/

17. “Walk with my people” : Casa San Alfonso y la Migra (Cont.)

Cuando la Migra llama a la puerta (cont.) Miguel e Inés tenían dos niños, de siete y cuatro años. Dado que los dos niños eran ciudadanos estadounidenses, asumí que la dificultad extrema no debería ser difícil de probar. Me sorprendió que los niños ciudadanos tuvieran tan poca protección de ser separados de sus padres o […]

About

The “Padre Migrante” Web Project seeks to celebrate our Redemptorist tradition of Hispanic immigrant ministry while offering our years of experience to help local churches embrace their call to accompany these families through excellent pastoral care. Sign up here to receive Padre Migrante blog posts via email.

Recent Posts

  • Mission Stories: “Solo tienes el tiempo que Dios te da” – “You only have the time that God gives you” August 18, 2021
  • Mission Stories: Virtud del migrante: Dignidad – Virtue of the migrant: Dignity  August 17, 2021
  • Mission Stories: Paco August 16, 2021
  • Mission Stories: Children of migrants need attention of the Church – Los hijos de los migrantes necesitan la atención de la Iglesia August 15, 2021
  • Mission Stories: First Communion for a migrant farm worker – Una campesina quiere su Primera Comunión August 14, 2021

Posts by Category

  • Evangelization/Evangelización (83)
  • Formation (13)
  • Lent to Easter (65)
  • Migrant Stories (29)
  • Ministerio (5)
  • Ministry (106)
  • Ministry Today (63)
  • Mission of Padre Migrante (62)
  • Walk with my People (82)

ARCHIVE

  • August 2021
  • July 2021
  • June 2021
  • May 2021
  • April 2021
  • March 2021
  • February 2021
  • January 2021
  • December 2020
  • November 2020
  • October 2020
  • September 2020
  • August 2020

Recent Posts

  • Mission Stories: "Solo tienes el tiempo que Dios te da" - "You only have the time that God gives you"Mission Stories: “Solo tienes el tiempo que Dios te da” – “You only have the time that God gives you”
    August 18, 2021
  • Mission Stories: Virtud del migrante: Dignidad - Virtue of the migrant: Dignity Mission Stories: Virtud del migrante: Dignidad – Virtue of the migrant: Dignity 
    August 17, 2021
  • Mission Stories: PacoMission Stories: Paco
    August 16, 2021

About Padre Migrante

Redemptorists walk with migrants, welcoming strangers, and offering retreats, missions and training for ministers who care for migrants and immigrants. Padre Migrante represents Redemptorist Migrant Ministry offering hope to people on the periphery of the church and society.

© Padre Migrante 2025
Powered by WordPress • Themify WordPress Themes